Excuse me~の使い方の例文

Shinji:Excuse me,but where's the rest room_
Saleswoman:Do you see those elevators over there?
Shinji:Yes.
Saleswoman:The ladies' room is to the right, and the man's room is to the left.

Note

1.Excuse me,but ~
「すみませんが、恐れ入りますが、」他人に話しかけたり、ものを訪ねたりするときの決まり文句です。

2.rest room
「お手洗い」のこと

3.ladies' room
「女性用のお手洗い」

4.men's room
「男性用のお手洗い」アメリカの公共施設で、便所はrest room と呼ばれ、men's room とladies' roomに分かれています。ladies,roomはpowder roomとも言います。学校などではlavatoryとか、boy's room、girl's roomなどと言います。
またハイウェーにある旅行者用の便所施設を総評してrest areaと言います。the johnと言うと俗語で便所のことです。

練習しよう

Excuse me,but may I use the bathroom?
すみませんが、お手洗いを使わせてくださいますか?

Excuse me,but what time is it?
すみませんが、何時ですか?

Excuse me,but would you speak slower?
すみませんが、もうすこしゆっくりは話していただけますか?

Excuse me,but how do you pronounce this word?
すみませんが、この単語はどう発音するのですか?

Excuse me,but what kind of car is that?
すみませんが、この車は何という車ですか?

スペース